Страница 1 из 1

Напильник. Проекты.

Сообщение #1Добавлено: 14.01.2016, 14:01
Alexander
Поскольку времени мало, а работы много (уж не в курсе за какие заслуги, но вашего покорного повысили в звании и теперь приходится не только работать самому, но и бдить работу подчинённых), изменю себе и обойдусь без пафоса в описании темы.

Товарищи, пришло время браться за контент. Причём браться обеими руками.

Для начала можно взяться за тему Романов и рассказов. В ней сейчас творится полная и беспросветная тоска.

В ней нужно:
1) Понять, где и как хранить графическую начинку (читай - картинки)
2) Перевести описание рассказов с языка моего юношества на язык Пушкина и Лермонтова. При этом поправив орфографию,пунктуацию,смысловую и логическую части.
3) Дополнить список вышедших новелл (Особенно в части ФМП: Чужой) если таковые были.
4) Обновить информацию в части описания: переводы на русский язык и т.д.
5) Прошерстить просторы интернета в поисках иллюстраций, которые я в своё время упустил. Это касается в первую голову Чужого.

Во вторую голову необходимо создать аналогичные по оформлению темы про мангу (какие сборники выходили, какие издания есть, что переведено) и товары (фигурки,куртки,сумки,подушки для сна,ОСТ-диски и т.д.)

Для начала у меня пока всё) В общем, кто готов что-то сделать - "подписывайтесь". Есть предложения по новым проектам - предлагайте.

Сообщение #2Добавлено: 15.01.2016, 12:34
Blumen_von_Eis
Alexander писал(а):1) Понять, где и как хранить графическую начинку (читай - картинки)

Эти картинки однозначно нужно хранить на самом форуме, а не на сторонних ресурсах.

Alexander писал(а):В третью голову имеет смысл создать отдельную тему по новому сезону/проекту. Рабочее название предлагаю "Новое аниме Full Metal Panic!" Что о нём известно на сегодняшний день. ОСТОРОЖНО! Возможны спойлеры!"

А зачем для этого отдельная тема? Какого рода новости мы вообще ожидаем по вселенной СТ? Выход аниме и всё, что с ним связано, и новые тома Anther и манги Another Sigma. Если создать отдельную тему для обсуждения новостей по аниме, то в старой останутся только новости об Another. Имеет ли смысл такое деление?

Alexander писал(а):И в эту тему оформлять ФАКОМ все новости, которые будут поступать (если будут поступать)

Оформлять факом - это как? Я не понимаю...

Сообщение #3Добавлено: 16.01.2016, 15:05
Alexander
Blumen_von_Eis писал(а):Эти картинки однозначно нужно хранить на самом форуме, а не на сторонних ресурсах.
Прошерстив свои архивы, "имею доложить", что иллюстрации с первой книги по двадцатую есть. В полном объёме, но в полнейшем беспорядке(

Blumen_von_Eis писал(а):А зачем для этого отдельная тема? Какого рода новости мы вообще ожидаем по вселенной СТ?
Ну, я говорил, про новости о новом аниме, а не о вселенной вообще: сюжет, войс-состав, количество серий, сопутствующий мерчендайз, когда будут транслировать, когда будут появляться сабы, а может и озвучка и прочее-прочее.

Для новостей вселенной вполне сгодится имеющаяся тема новостей.

Я предлагаю вычленять (или просто дублировать) новости о новом аниме от всего остального, дабы люди которым нужны новости только об экранке имели место, где есть только они.

Blumen_von_Eis писал(а):Оформлять факом - это как? Я не понимаю...
Да обычный FAQ) Дабы не отвечать по 250 000 раз на однотипные вопросы вроде "а когда?"; "а по какой части сюжета будет?"; "а Адалину покажут?" и т.д.

Сообщение #4Добавлено: 16.01.2016, 18:03
LedyXaos
Alexander писал(а):Я предлагаю вычленять (или просто дублировать) новости о новом аниме от всего остального, дабы люди которым нужны новости только об экранке имели место, где есть только они.

Против. Темы дубляжи совершенно не нужны, все новости в одной теме, людям проще и нам работы меньше. А вот обсуждения этих новостей иное дело.

Сообщение #5Добавлено: 18.01.2016, 12:13
Alexander
LedyXaos писал(а):Против. Темы дубляжи совершенно не нужны, все новости в одной теме, людям проще и нам работы меньше. А вот обсуждения этих новостей иное дело.
Хорошо,уговорили))))

Сообщение #6Добавлено: 18.01.2016, 14:16
Blumen_von_Eis
У нас новости так и так будут дублированы: на сайте и в теме на форуме, поэтому я тоже не вижу пока необходимости так сортировать их.
Кстати, о картинках. Загружая картинки в последнюю новость, я обнаружила, что у нас ограничен размер увеличенного изображения. Можно ли расширить эти рамки или они обусловлены параметрами форума (чтоб страницу не разносило)?

Сообщение #7Добавлено: 18.01.2016, 19:58
LedyXaos
Blumen_von_Eis писал(а):они обусловлены параметрами форума (чтоб страницу не разносило

Верный ответ в вопросе. Но я уточню, до какого оптимального предела можно расширить.

Сообщение #8Добавлено: 06.02.2016, 13:46
Blumen_von_Eis
Alexander, я поправила описание первого тома романов. Хочу спросить: нам принципиально дать информацию о выходе этих изданий в США или это просто рудимент от той темы, с который ты переводил? Я бы убрала эту строчку из описания вообще, т.к. какая разница нашей аудитории, когда были изданы эти книжки в Америке. Тем более, что и там вышли только первые четыре.
Ты не мог бы прислать мне иллюстрации к романам и рассказам, если они у тебя есть? Мне придётся вылавливать их из моря картинок: не удобно. Хочу вообще снести всю свою галерею, т.к. толку от неё никакого.

Сообщение #9Добавлено: 06.02.2016, 23:07
Solnec
Blumen_von_Eis, не против, если я мимокрокодилом влезу? ^_^
Blumen_von_Eis писал(а):иллюстрации к романам и рассказам, если они у тебя есть? Мне придётся вылавливать их из моря картинок: не удобно.
Если надо, у меня есть ВСЕ книги серии, включая короткие рассказы и Эназер, в отсканированном с оригинала виде. Качество картинок хорошее =)

Сообщение #10Добавлено: 07.02.2016, 12:32
Blumen_von_Eis
Да я молюсь, чтобы кто-нибудь из пользователей влез ещё куда-то, кроме флуда! :smile:
Отсканированные романы и рассказы есть и у меня, электронные версии Другой тревоги тоже. Саша вроде бы говорил, что у него уже есть отобранные все иллюстрации, поэтому я обратилась к нему. А то придётся делать одну и ту же работу дважды: выбирать из сканов иллюстрации, рискуя что-то пропустить.

Мои предложения по поводу темы "Романы и рассказы":
1) Сейчас нумерация книг дана по дате выхода. Предлагаю разделить по сериям и сделать навигацию в верхнем посте.
а) основной сюжет
б) рассказы
в) Side Arms
г) Другая тревога
д) Другая тревога: рассказы - ?
2) Убрать дату выхода в США.
3) Иллюстрации загрузить в пост и убрать под спойлер. Впоследствии надо будет дать ссылку на галерею, т.к. мы располагаем этими иллюстрациями в гораздо большем размере, чем можно загрузить в пост.

Сообщение #11Добавлено: 13.02.2016, 00:27
Alexander
Blumen_von_Eis писал(а):Хочу спросить: нам принципиально дать информацию о выходе этих изданий в США или это просто рудимент от той темы, с который ты переводил? Я бы убрала эту строчку из описания вообще, т.к. какая разница нашей аудитории, когда были изданы эти книжки в Америке. Тем более, что и там вышли только первые четыре.
Вообще, я задумывал эту дату как сигнал к тому, что новелла есть на нормальном английском языке))))

Blumen_von_Eis писал(а):Ты не мог бы прислать мне иллюстрации к романам и рассказам, если они у тебя есть?
Заброшу к тебе на почту в ближайшее время))))) Архив будет тяжёлый, сразу говорю)))

Solnec писал(а):Если надо, у меня есть ВСЕ книги серии, включая короткие рассказы и Эназер, в отсканированном с оригинала виде. Качество картинок хорошее =)
Кидай мне)))) Хоть вконтакт, хоть на почту, хоть захвати с собой флешку на приезд)) Я на день её у тебя позаимствую, скопирую и на следующий день верну)))

Blumen_von_Eis писал(а):Да я молюсь, чтобы кто-нибудь из пользователей влез ещё куда-то, кроме флуда!
Перефразируя одну известную старую песню:
Пользователь мольбы не ждёт!
Пользователь угроз не слышит!
Пользователь сам сюда зайдет!

:biggrin: :biggrin: :biggrin:
Это я к тому, что они сюда придут...когда-нибудь)))

Blumen_von_Eis писал(а):Мои предложения по поводу темы "Романы и рассказы":
Удобно))))
А что внутри каждой новеллы? Ну, там, описание сюжета, ссылка на скачивание, ссылка на прочтение и тд

Сообщение #12Добавлено: 16.02.2016, 11:51
Blumen_von_Eis
Alexander писал(а):Ну, там, описание сюжета, ссылка на скачивание, ссылка на прочтение и тд
Некоторые пункты могут убираться и добавляться. Например, Другая тревога не переведена и не экранизирована, сюжет конкретных книг не известен, так что там будет минимум пунктов в описании. Примерный план:

Порядковый номер внутри серии
Японское название
Русское название (варианты названия)
Обложки
Дата выхода
Сюжет (где возможно)
Переводы на русский язык (если есть): читать, скачать
Иллюстрации (под спойлером)
Экранизация (если есть)