Границы пустоты (Kara no Kyoukai)
Добавлено: 10.11.2012, 15:50
Здесь со временем появится развёрнутая рецензия. А пока можно посмотреть все фильмы этой серии с субтитрами под редакцией нашего пользователя Sang13.
Kara no Kyoukai субтитры к 1-7 фильму и эпилогу
Перевод: Xyanide
Редактирование: Stan Warhammer; Reaper; Sang13
Kara no Kyoukai субтитры к 1-7 фильму и эпилогу
Перевод: Xyanide
Редактирование: Stan Warhammer; Reaper; Sang13
- Пояснение от Sang13:
- В оригинале это были субтитры за авторством Xyanide и под редактурой StanWarhammer (в эпилоге - Reaper). С разрешения Xyanide я взял на себя смелость доработать перевод, благо, для меня как поклонника "Kara no Kyoukai" и других произведений Киноко Насу такая работа была только в радость, да и по срокам никто не подгонял :) Поэтому, надеюсь, мне удалось сделать достаточно сложный по смыслу сюжет фильмов немного понятнее для русскоязычных зрителей.
Итак, коротко опишу изменения:
- исправлено большое количество фактических и логических ошибок перевода;
- в речь Щики местами намеренно добавлен элемент фамильярности, что объясняется сюжетно;
- изменено написание большинства имён (в соответствии с лично моими предпочтениями, ничего не имею против других вариантов);
- внесены многочисленные стилистические правки;
- изменён тайминг некоторых фрагментов для лучшего их восприятия;
- для совместимости с бытовыми DVD-плеерами формат субтитров изменён с .ass на .srt, в связи с чем пришлось отказаться от "наложенных" надписей и нескольких фоновых фраз, которые, к счастью, не играют сколь-нибудь значимой роли в сюжете. Кроме того, удалены наложенные титры, которые, на мой взгляд, портили стилистику вступительных сцен.
Буду рад любым замечаниям и пожеланиям, Sang13. (deinosanguis@gmail.com)
P.S.: В папке "без заставок" содержатся субтитры для BD-раздач вроде ЭТОЙ, где файлы видео не содержат вступительных "пластилиновых" зарисовок.
ДДля раздач вроде ЭТОЙ, соответственно, подойдут субтитры из папки "с заставками".