Страница 2 из 3

Kämpfer

Сообщение #21Добавлено: 17.10.2009, 21:20
Полковник
Я посмотрел третий эпизод (правда с англ. субтитрами ибо русских нет) и мне понравилось! Стиль Фумоффу выдержан на 5!

Kämpfer

Сообщение #22Добавлено: 18.10.2009, 13:30
Oleg_S
Полковник писал(а):Я посмотрел третий эпизод (правда с англ. субтитрами ибо русских нет) и мне понравилось! Стиль Фумоффу выдержан на 5!

С тотоши выкачивал?

Kämpfer

Сообщение #23Добавлено: 18.10.2009, 13:34
Полковник
Oleg_S, да с него.

Kämpfer

Сообщение #24Добавлено: 18.10.2009, 13:35
Oleg_S
Vsevolod писал(а):Кстати я таки не догнал. Вот эта вот глава студсовета - она что вторая ипостась той которая призналась? И если да... то как она может оставить первую ипостась в покое?

Нет, просто глава студсовета после трансформации внешность не меняет, только получает способности.

Kämpfer

Сообщение #25Добавлено: 18.10.2009, 13:49
Oleg_S
Полковник писал(а):Oleg_S, да с него.
качаю, сейчас гляну

Kämpfer

Сообщение #26Добавлено: 18.10.2009, 13:51
Полковник
Oleg_S, а когда обычно русские субтитры появляются?

Kämpfer

Сообщение #27Добавлено: 18.10.2009, 14:01
Oleg_S
После выходных обычно, + от ансаба зависит. Но тут ансаб уже вроде вышел.

Третья команда с Kage пишет: "Перевод 3 серии завершен. Осталось каким-нить образом привлечь внимание редактора О.о" Так что сегодня к вечеру, или завтра.

Kämpfer

Сообщение #28Добавлено: 18.10.2009, 14:12
Oleg_S
Vsevolod писал(а):Библиотекарша вообще жжот.)) В обоих ипостасях.)

Судя по ансабу, русский перевод несколько смягчает её стиль речи Изображение Изображение

Kämpfer

Сообщение #29Добавлено: 18.10.2009, 20:05
Ulf
Забавное аниме.

Отправил под стол кадр с открыткой из 3ей серии (С акулой на заднем плане)

Kämpfer

Сообщение #30Добавлено: 20.10.2009, 23:06
Vsevolod
Гы "Она встречается с парнем с таким же именем как у неё".)) Это пять однозначно)))

Kämpfer

Сообщение #31Добавлено: 21.10.2009, 09:03
Полковник
Oleg_S писал(а):Судя по ансабу, русский перевод несколько смягчает её стиль речи
Ты посмотри в руском переводе (голосовом), там с речью всё нормально Изображение

Kämpfer

Сообщение #32Добавлено: 21.10.2009, 23:32
Vsevolod
Дубляж зло.

Kämpfer

Сообщение #33Добавлено: 22.10.2009, 08:17
Полковник
Vsevolod писал(а):Дубляж зло.
Смотря какой Изображение В этом гнусавости и матершины не замечено, да и если с ансабом смотреть, то он довольно точный Изображение

Kämpfer

Сообщение #34Добавлено: 22.10.2009, 18:32
apostolMono
Vsevolod писал(а):Дубляж зло.
Изображение во истину зло
Полковник писал(а):Смотря какой
скорее всего он имеет в виду полный дубляж где нет даже намёка на японскую речь и заменён даже смех и крики, японские мульты в таком переводе теряют как минимум треть в интересности. Ибо многие интонации слышать которые просто необходимо, заменены на совершенно не подходящие к месту.
Например представьте себе отдублированную Нагу Серпент говорящую интиллегентным голоском и нежно смеющуюся. (это ж просто кощунство!)

Kämpfer

Сообщение #35Добавлено: 24.10.2009, 09:27
Oleg_S
Полковник писал(а):Смотря какой В этом гнусавости и матершины не замечено, да и если с ансабом смотреть, то он довольно точный
apostolMono писал(а):скорее всего он имеет в виду полный дубляж где нет даже намёка на японскую речь и заменён даже смех и крики, японские мульты в таком переводе теряют как минимум треть в интересности. Ибо многие интонации слышать которые просто необходимо, заменены на совершенно не подходящие к месту. Например представьте себе отдублированную Нагу Серпент говорящую интиллегентным голоском и нежно смеющуюся. (это ж просто кощунство!)

Профессиональный дубляж - это хорошо. Только его очень мало. Собственно, только Реанимедия пока.
Фанатский дубляж бывает лучше или хуже. Некоторые вообще невозможно смотреть, некоторые вполне терпимы.

Kämpfer

Сообщение #36Добавлено: 28.10.2009, 18:58
Oleg_S
4 серия получает мою личную фумоффу-медаль за лучшее прерывание сцены поцелуя в аниме. Изображение

Kämpfer

Сообщение #37Добавлено: 28.10.2009, 18:58
Полковник
Oleg_S, согласен Изображение

Kämpfer

Сообщение #38Добавлено: 28.10.2009, 19:07
Oleg_S
Да и аниме они стебут знатно.
Выпотрошенные звери обсуждают - почему все кэмпферы после превращения одеты в школьную форму:
-А что такого особенного в школьной форме?
-Может у Судей фетиш такой?
-Наверное.

Kämpfer

Сообщение #39Добавлено: 28.10.2009, 19:10
Полковник
Oleg_S, да одно то что Акана сравнивает чужие голоса с Сэйю из аниме чего стоит Изображение

Kämpfer

Сообщение #40Добавлено: 05.11.2009, 01:19
Полковник
Похоже что Анимесоул накрылся, что делать буднм, товарищи?