Макото Синкай
Добавлено: 02.09.2009, 14:44
Это еще откуда такая мысль? Субтитры еще никто не отменял)))Oleg_S писал(а):никакого настроения от оригинала ты не воспримешь, потому как не понимаешь, о чём поют.
Именно. Вроде даже сам Синкай говорил, что, дескать, песня фильм дополняет, как бы разъясняет, восполняет недопонятое в фильме, ежели таковое было...то бишь у финальной песни еще и довольно большая...м...смысловая нагрузка что ли. У голливудского фильма саундтрек просто-напросто не преследовал таких целей изначально, потому и не является неотъемлемой частью произведенияOleg_S писал(а):Ну а здесь типа выразили чувства главного героя только песней, без лишних слов? Разве что от этого здесь песня может иметь большее значение.
Ну это ИМХО. По мне так и в песнях речь очень разная. Сами по себе песни и в дубляже прикольные, но оригиналам они проигрывают очень и очень много. Собственно, ты почитай интернет: если люди и жалуются на дубляж Меланхолии, то, как правило именно на песни - они очень не похожи на полюбившийся многим оригинал. Хотя дубляж отменный. Но голоса-то очень разные...Oleg_S писал(а):Но если в повседневной речи разница большая и для некоторых - принципиальная, то в песнях - нет.
Настроение, Олег, настроение. Я не утверждаю, что оно бы обязательно было искажено при дубляже. Но вероятность есть. Далее по тексту: эксперимент, бабки, невыгодно...))) И, кстати, посмотри на ответ на предыдущий вопрос. Как видишь, песни в Меланхолии тоже далеко не все считают удачными, не в смысле качества дубляжа, в смысле настроения. Типа звучит хорошо, но как-то совсем не так, совершенно другие эмоции вызывает. Однако, повторюсь, в Меланхолии такое искажение на восприятие сериала в целом почти не влияет - просто это аниме ну совершенно другого плана. Что же будет, если продублировать 5см/сек - одному Богу известно. Чтобы узнать наверняка, надо пробовать. Ну чтож, Олег, я буду не против, если ты сам лично пойдешь на такой эксперимент. Не исключено, что ты докажешь состоятельность идеи о дубляже песни one more time... впрочем, не исключено и обратное)Oleg_S писал(а):Я не вижу в этой песне ничего такого, что ты мог бы воспринять на мунспике, но не воспринял бы на родном языке.