Список разделов › Обо всём › Другое аниме
о, да... я на этом моменте сползла под стол... но больше меня позабавило, как они уговаривали Харухи не переходить в школу Лобелия... (9-я серия)apostolMono писал(а):пытая их "Щенячьими глазками" - это надо видеть.
??? я видела только в озвучке Кубы?77... а что, еще и нормальная существует?apostolMono писал(а):видел с озвучкой норм
да... но даже в кошмарном сне не мог привидеться папочка ХарухиXDDDapostolMono писал(а):прикольно ещё были как они представляли в кошмарах как Харухи живёт и что там на самом деле.
Кубик для меня самый норм переводчик, даж лючше чем некоторые лицензии.Акико писал(а):Кубы?77
Профессиональный Трансвистит - это должно звучать гордо))Акико писал(а):папочка Харухи
ясно=)) мне нравятся его переводы, но все-таки качественная многоголосая озвучка лучше=)apostolMono писал(а):Кубик для меня самый норм переводчик
XDDDDDDDapostolMono писал(а):Профессиональный Трансвистит - это должно звучать гордо))
Да знаешь, бывает так переведут что я лучше бы персону 99 послушал, хотя я её просто в гробу видал, так ненавижу что скоро рвотный рефлекс на неё разовьеться - как услышу так блювать буду. а так да, профессиональная озвучка оно конечно лучше любых других, правда и среди лицензий Г попадаетьсяАкико писал(а):многоголосая озвучка лучше
кому как. я лично так не могу - сабы сильно от действия отвлекают. поэтому на сабы переключаю, когда смотрю во второй раз - иначе можно половину действия пропустить... но если озвучка хорошая (как в EL, например), то в сабах вообще смысла не вижу=)apostolMono писал(а):Да сабы лучший вариант, через пару недель ты их даж не видишь, они сразу в мозг впечатываються )))
знаешь :)apostolMono писал(а):Акико, ну дык эт понятно. Не знаю таких людей которые лицензию смотрели со включенными сабами и выключенным звук переводом
Сейчас этот раздел просматривают: 38 гостей