Стихи
Автор: Blumen_von_Eis
Бета: отсутствует, буду рада любым замечаниям
Рейтинг: можно всем
Персонажи: Ричард Мардукас, Андрей Сергеевич Калинин
Статус: закончено
Отречение: Все права на все принадлежат законным владельцам, а я ни на что не претендую
Примечание Первоначальный вариант написан на драбблтон full-metal-panic.org по заявке Melissa (OtherSide): "Главное действующее лицо - Мардукас, ностальгия, тяжкие раздумья и проч. Другие персонажи приветствуются. Фраза - "Куда, куда вы удалились..." (цитату можно продолжить, можно не)". Здесь публикуется вариант без сокращений, вызванных регламентом драбблтона.
Мардукас сухо, почти с раздражением прервал его:
- Не благодарите, капитан-лейтенант, мне не трудно было отнести ее в бюро находок. Это в порядке вещей.
- Разумеется, но эта книга мне дорога, поэтому я счел возможным… - Калинин осекся под его взглядом и решил, что разговор можно считать законченным: Разрешите идти?
- Идите. Хотя постойте, - Мардукас задумчиво посмотрел на томик с кудрявым и длинноносым профилем на обложке. – Вы не прочтете мне какой-нибудь отрывок?
Седые брови Калинина поползли вверх, но почти сразу же он справился с удивлением, и его лицо приняло привычное невозмутимое выражение.
Мардукас меж тем продолжил, будто оправдываясь:
- Я смог разобрать фамилию автора. Один сослуживец, - он запнулся, дернул плечом и поправил сам себя: одна сослуживица мне говорила, что это лучший из русских поэтов. Погоны на плечах еще не обязательно означают, что …
Калинин понимающе кивнул в знак того, что ему-то это можно не объяснять, раскрыл страницу наугад и по-русски прочел вслух:
Куда, куда вы удалились,
Весны моей златые дни?
Что день грядущий мне готовит?
Его мой взор напрасно ловит…
Он дочитал строфу просто и без выражения и довольно точно перевел Мардукасу ее содержание. Тот выслушал, пожевал губами и спросил:
- Этот поэт был фаталистом? У русских странные вкусы. Впрочем, благодарю Вас, я получил общее представление о его стихах.
Когда за Калининым закрылась дверь, Мардукас коснулся нагрудного кармана. Там лежала потрепанная фотокарточка, на которой смеялась светловолосая девушка и ее обнимал за плечи худощавый паренек с военной выправкой. Бумага уже пожелтела, и на кудри девушки, на ее ясные счастливые глаза словно бы лег отблеск того невозвратного солнечного дня, когда была сделана эта фотография.
- Куда, куда вы удалились… - с сильным акцентом повторил Ричард Мардукас.