Кстати, флуд-то работает, но как-то странно работает - пролистнула на пару сотен страниц назад и к началу - все посты датируются декабрём 2009...
Ивнинг.
Да ну? Честно говоря, не заметила в переводе, который есть у меня (один из ранее бытовавших) сложностей для дикторов.)) Но как бы это всё равно не отменяет необходимости сотрудничать и стыковаться с непосредственным переводчиком.russianrailways писал(а):Очень даже делает.
И да - ты не успеваешь?) Два слога - это тебе погоды не сделает.russianrailways писал(а):А то,что произнести не успеть - это ничего?
Всё логично.) Зависит от интонации первой фразы и только.)russianrailways писал(а):Правда? А это что?
Quote
Я знаю, что это, но зачем подобная вещь школьнику?
Разница?russianrailways писал(а):предлагаю "велика верояность, что.."
Между прочим, сам тов. Всеволод тоже свободен. (таинственным шёпотом)Аска писал(а):Vsevolod, а...алтернативы есть?))))
Если что, то я к этому.)Milene писал(а):Мама вернулась! Я так счастлива!